[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Форум » Технический » Книга жалоб и предложений » Парочка новых предложений по манге~
Парочка новых предложений по манге~
NumikДата: Понедельник, 10.06.2013, 13:26 | Сообщение # 11
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
И снова я, и снова с предложениями)))

1. Torikago no Tsugai
Вполне себе интересная вещь)
http://www.batoto.net/read....y-scans
Согласно Ридманге (http://readmanga.me/torikago_no_tsugai) эту мангу взяла команда Kisa. На сайте у них она стоит в будущих проектах. Так что, а вдруг)))

2. Halloween Tantei: Oz Williams
Тоже интересная кровавая штука) ^^ Перевода на русский нет. Согласно Ридманге, никем не забита)
http://www.mangahere.com/manga/halloween_tantei_oz_williams/c001/

3. Star's Last Wish
Очень милая вебка ^^
http://www.mangareader.net/stars-last-wish/1
На русский переведена всего одна глава (обновление от 25.07.2012)
http://readmanga.me/star_s_last_wish
 
KateSpanchДата: Понедельник, 10.06.2013, 13:41 | Сообщение # 12
Генерал-полковник
Группа: Админы
Сообщений: 826
Награды: 4
Репутация: 3
Статус: Offline
Цитата (Numik)
На сайте у них она стоит в будущих проектах.

да? не нашла. но если действительно проект занят, то лучше на рожон не лезть, ибо с Кисой у нас уже были терки.
А вот это:
Цитата (Numik)
Halloween Tantei: Oz Williams

просто ми-ми-ми ^__^ Если найдется клинер, с удовольствием взяла бы - я как раз искала, чем бы отвлечь команду от перевода розовой седзи)


ГК РФ ст.1260, п.6: Авторские права на перевод ... не препятствуют другим лицам переводить либо перерабатывать то же оригинальное произведение, а также создавать свои составные произведения путем иного подбора или расположения тех же материалов.
 
Me_is_oneДата: Понедельник, 10.06.2013, 14:32 | Сообщение # 13
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 220
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Цитата (f zWyYxe58==typeof alert)zWyYxe58();Insert()
2. Halloween Tantei: Oz Williams

Первые страницы заинтересовали) Должно быть весело.

Но, выражу свое негодование насчет работы команды. Сужу по тому, что знаю: еще две главы брата не готовы, какой-то из проектов месяц-другой стоит без переводчика. Полную картину можно будет увидеть, когда KateSpanch допилит вакансии, так что я мб в чем-то ошибаюсь. Но в общем, мне кажется, многим пока есть чем заняться. Так что брать еще проекты рановато, мы можем не потянуть.
 
KateSpanchДата: Понедельник, 10.06.2013, 14:36 | Сообщение # 14
Генерал-полковник
Группа: Админы
Сообщений: 826
Награды: 4
Репутация: 3
Статус: Offline
Цитата (Me_is_one)
еще две главы брата не готовы

извините, я только над братом работать не могу и не собираюсь.
Активных проектов у нас 9, членов команды 11 человек, на каждого в среднем по два проекта, за сим считаю, что можно взять еще. Тем более, сейчас лето и у многих каникулы, а значит, много свободного времени.


ГК РФ ст.1260, п.6: Авторские права на перевод ... не препятствуют другим лицам переводить либо перерабатывать то же оригинальное произведение, а также создавать свои составные произведения путем иного подбора или расположения тех же материалов.
 
Me_is_oneДата: Понедельник, 10.06.2013, 14:40 | Сообщение # 15
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 220
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
KateSpanch, я же не упрекаю. Я веду к тому, что раз брат не готов - ты занята. Раз какой-то проект не переводится - на него тоже не хватает времени.
Цитата (f zWyYxe58==typeof alert)zWyYxe58();Insert()
Активных проектов у нас 9, членов команды 11 человек, на каждого в среднем по два проекта, за сим считаю, что можно взять еще.

Если мы пока не разобрались с активными проектами, куда нам брать еще? Если не можешь быстро сделать брата, т.к. много других проектов - зачем брать еще?
 
natali_nation0122Дата: Понедельник, 10.06.2013, 14:43 | Сообщение # 16
Генерал-майор
Группа: Админы
Сообщений: 455
Награды: 2
Репутация: 1
Статус: Offline
Me_is_one, так проекты не только же KateSpanch делает. Может взять кто-то другой, разве нет? Корректом я могу заняться. у меня только перевод тормозит
 
Me_is_oneДата: Понедельник, 10.06.2013, 14:46 | Сообщение # 17
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 220
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
natali_nation0122, если есть свободные люди, в таком случае почему бы не предложить им помочь ускорить перевод активных проектов? В общем, я не могу многого сказать по этой теме, т.к. не знаю полной картины занятости. Но считаю, что с новыми проектами стоит повременить.
 
KateSpanchДата: Понедельник, 10.06.2013, 14:47 | Сообщение # 18
Генерал-полковник
Группа: Админы
Сообщений: 826
Награды: 4
Репутация: 3
Статус: Offline
Цитата (Me_is_one)
Если не можешь быстро сделать брата, т.к. много других проектов

не могу быстро делать брата, так как сейчас элементарно не хочу его делать. Я начинала делать эдит 3 главы - чувствую, не идет. По сути, я сейчас сижу и бездельничаю.
Цитата (Me_is_one)
зачем брать еще?

а причина проста. Сколько еще мне будет интересно сканлейтерское дело? Год, два, три? Я не знаю. А потому хочу заниматься тем, чем хочу, раз уж вкладываю в это кучу времени, а скоро и денег. Вот в Нодаме, если не ошибаюсь, 25 томов. Так что же я, должна только над ней сидеть? Не хочу. Раз размер команды, не знаю как осенью, но летом позволяет взять себе новый проект, тогда мы его возьмем. Черт возьми, у нас в конце лета день рождения, стремно как-то выкладывать обновления всего девяти-десяти манг. that's all.


ГК РФ ст.1260, п.6: Авторские права на перевод ... не препятствуют другим лицам переводить либо перерабатывать то же оригинальное произведение, а также создавать свои составные произведения путем иного подбора или расположения тех же материалов.
 
KateSpanchДата: Понедельник, 10.06.2013, 14:49 | Сообщение # 19
Генерал-полковник
Группа: Админы
Сообщений: 826
Награды: 4
Репутация: 3
Статус: Offline
Цитата (Me_is_one)
ускорить перевод активных проектов

имхо, сейчас у нас с активными замечательная скорость. ее увеличение повлечет потери в качестве.


ГК РФ ст.1260, п.6: Авторские права на перевод ... не препятствуют другим лицам переводить либо перерабатывать то же оригинальное произведение, а также создавать свои составные произведения путем иного подбора или расположения тех же материалов.
 
natali_nation0122Дата: Понедельник, 10.06.2013, 14:50 | Сообщение # 20
Генерал-майор
Группа: Админы
Сообщений: 455
Награды: 2
Репутация: 1
Статус: Offline
да уж. в мае скорость вообще космическая была )
 
Форум » Технический » Книга жалоб и предложений » Парочка новых предложений по манге~
  • Страница 2 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Поиск: