[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Форум » Общалка » Флуд » Общалка
Общалка
NekiySДата: Суббота, 22.09.2012, 17:56 | Сообщение # 41
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 48
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
так, теперь осталось парочка вопросов - насчет оформления текста.
как там?
 
KateSpanchДата: Суббота, 22.09.2012, 17:56 | Сообщение # 42
Генерал-полковник
Группа: Админы
Сообщений: 826
Награды: 4
Репутация: 3
Статус: Offline
Сейчас в ЛС кратенько об оформлении напишу)

ГК РФ ст.1260, п.6: Авторские права на перевод ... не препятствуют другим лицам переводить либо перерабатывать то же оригинальное произведение, а также создавать свои составные произведения путем иного подбора или расположения тех же материалов.
 
sairaskieliДата: Суббота, 22.09.2012, 18:00 | Сообщение # 43
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 46
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
О, мне напиши)
А то опять оформлю как в прошлый раз)
:18:


Сообщение отредактировал sairaskieli - Суббота, 22.09.2012, 18:01
 
KateSpanchДата: Суббота, 22.09.2012, 18:03 | Сообщение # 44
Генерал-полковник
Группа: Админы
Сообщений: 826
Награды: 4
Репутация: 3
Статус: Offline
Ага, сейчас)

ГК РФ ст.1260, п.6: Авторские права на перевод ... не препятствуют другим лицам переводить либо перерабатывать то же оригинальное произведение, а также создавать свои составные произведения путем иного подбора или расположения тех же материалов.
 
tibДата: Суббота, 22.09.2012, 19:40 | Сообщение # 45
Сержант
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Привет, а я вообще не из Москвы. :20:

Сообщение отредактировал tib - Суббота, 22.09.2012, 19:41
 
wild13angelДата: Суббота, 22.09.2012, 20:02 | Сообщение # 46
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 16
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Всем привет, я из Кирова. Как у вас с настроением? Я вот
тоже, кстати, заболела 15



Жизнь слишком коротка чтобы кому-то подражать.

Музыка одна является мировым языком и не нуждается в переводе, ибо говорит душе.
 
NekiySДата: Суббота, 22.09.2012, 20:13 | Сообщение # 47
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 48
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
страна большая. вас много.
не все же обязаны жить в этом грязном городе :зз
Всем добрый вечер!
 
KateSpanchДата: Суббота, 22.09.2012, 20:23 | Сообщение # 48
Генерал-полковник
Группа: Админы
Сообщений: 826
Награды: 4
Репутация: 3
Статус: Offline
Quote (NekiyS)
грязном городе

вот что правда, то правда 15
Quote (wild13angel)
заболела

братюня) чем болеешь?)


ГК РФ ст.1260, п.6: Авторские права на перевод ... не препятствуют другим лицам переводить либо перерабатывать то же оригинальное произведение, а также создавать свои составные произведения путем иного подбора или расположения тех же материалов.
 
NekiySДата: Суббота, 22.09.2012, 20:51 | Сообщение # 49
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 48
Награды: 1
Репутация: 1
Статус: Offline
не по теме сказано, но...
везет же англичанам...у них запятых в принципе в письменном обиходе нет. не то что в России. туда поставь, сюда не надо, ты что! а сюда целых две!
А эту вверх ногами захуярь!
....пуф 24
 
KateSpanchДата: Суббота, 22.09.2012, 20:57 | Сообщение # 50
Генерал-полковник
Группа: Админы
Сообщений: 826
Награды: 4
Репутация: 3
Статус: Offline
NekiyS, не поверишь, не тебя одну эту убивает.
Бывает, в некоторых предложениях после каждого слова запятых понаставишь. Думаешь, лишнего где понаставила.
Проверишь по справочнику - нет, все правильно 20


ГК РФ ст.1260, п.6: Авторские права на перевод ... не препятствуют другим лицам переводить либо перерабатывать то же оригинальное произведение, а также создавать свои составные произведения путем иного подбора или расположения тех же материалов.
 
Форум » Общалка » Флуд » Общалка
Поиск: