Главная » 2012 » Декабрь » 2 » Happy Winter!
12:40
Happy Winter!
Happy winter!
Именно с этих слов хотелось бы начать сегодняшнее приветствие. Официально зима началась еще вчера, с чем мы вас всех и поздравляем! Ну а счастливая она потому, что вид за окном не перестает (ну, лично меня) радовать первым по-настоящему зимним снегом на елях, да еще и нашу команду сегодня можно поздравить аж с двумя праздничными датами! Во-первых, мы довели один из наших проектов до онгоинга, а именно Dragon's Son Changsik, поэтому главы теперь будут выходить сразу после того, как появятся на английском, ну, или пока мы не найдем на проект переводчика с корейского. А во-вторых, перевод манги C-Blossom - case 729 закончен! Юхуу! Ну и на закуску мы приготовили еще несколько глав!..

Gragon's son Changsik глава 9 [Скачать/Читать онлайн]
Gragon's son Changsik глава 10 [Скачать/Читать онлайн]

С-Blossom - case 729 глава 4 [Скачать/Читать онлайн]

Nodame Cantabile
глава 17 [Скачать/Читать онлайн]
Nodame Cantabile глава 18 [Скачать/Читать онлайн]
Третий том закончен!

Piano no Mori глава 4 [Скачать/Читать онлайн]

Ну и, как известно, ни одно радостное событие не обходится без ложки дегтя.

В сегодняшнем релизе хотелось бы высказаться о давно стоящей в сканлейт-мире проблеме. Именуется она «перехват проектов».

Относительно недавно, а точнее 3 дня назад, с командой Innermost world, c которой мы ведем совместный проект, и с которой я лично состою в очень хороших отношениях, произошел очень неприятный случай. 4 глава их проекта «Хоримия» была выложена на Ридманге другой командой по причине отсутствия этой самой главы в течение 1 месяца. Вроде бы совершенно обычная ситуация, но внимание хочется обратить на следующие пункты: во-первых, перевода не было лишь месяц (что по меркам сканлейта срок отнюдь не долгий), во-вторых, у команды-перехватчика не было ни сайта, ни странички на ридманге, да и вообще малейшего упоминания о них в интернете вы не найдете. А теперь вопрос: зачем так делать? Создавать команду на день, начинать работу с перехвата у достаточно опытной и популярной команды, да и делать это некачественно (на сканах были вотермарки, слова «обводка» и «центровка» переводчикам не знакомы)?.. В данной ситуации можно провести аналогию с элементарным сочинением/докладом/рефератом, называйте, как хотите. Вы старались, писали, не спали ночи, а ваш доклад просто взяли и нагло скопировали, выдали за свое, да преподаватель за работу еще и похвалил. Как себя при этом чувствуешь? Вот то-то же. Неужели так сложно зайти на сайт переводчика и просто узнать, когда будет продолжение. Может, что-то случилось в команде? У нас, к примеру, постоянно задерживается «Нодамэ Кантабиле», а все по одной простой причине – с проекта постоянно то куда-то девается переводчик, то тайпер, то я просто не в состоянии делать коррект. Может, если вы такие умелые и знающие, просто предложите помощь с проектом, а не будете его в наглую перехватывать. Конечно, большинство читателей одобрит проду, будь она хоть сделана в пэинте с гуглом переводчиком. Но всегда же найдутся люди знающие, которые поддержат основную команду и скажут «вы украли проект, кто вы после этого?!»

Эээх… Полностью осознавая, что до конца сего монолога дошли лишь единицы, я все же надеюсь, что мое скромное мнение и нескромный крик души дойдут до кого-нибудь, и этот кто-то задумается.


Просмотров: 579 | Добавил: KateSpanch | Рейтинг: 5.0/4
Всего комментариев: 4
1  
ОГРОМНОЕ АРИГАТО за "C-Blossom"!!!!!!!!
люблю вас!!!
12 12 12 12

2  
Вам спасибо за спасибо =) Всегда рады стараться ^__^

3  
Спасибо за поддержку и за главы))))

4  
Да не за что, я сама такое не люблю, вот и решила высказаться, раз есть возможность и повод)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]